Le terme vietnamien "tinh hoa chủ nghĩa" peut être traduit en français par "élitiste". Voici une explication détaillée :
Le mot "tinh hoa" signifie "essence" ou "sublimité", et "chủ nghĩa" se traduit par "idéologie" ou "doctrine". Ensemble, "tinh hoa chủ nghĩa" désigne une idéologie qui valorise l'élite, les personnes considérées comme les plus talentueuses ou les plus compétentes dans un domaine donné.
Ce terme est souvent utilisé dans le contexte politique, social ou culturel pour décrire des philosophies ou des mouvements qui privilégient une certaine classe ou un groupe d'individus jugés supérieurs. Par exemple, dans l'éducation, on peut dire que certaines écoles adoptent une approche "tinh hoa chủ nghĩa" en ne sélectionnant que les meilleurs élèves.
Dans un contexte plus large, "tinh hoa chủ nghĩa" peut aussi être utilisé pour critiquer des systèmes ou des institutions qui semblent favoriser l'exclusion de ceux qui ne font pas partie de l'élite. Cela peut aussi avoir une connotation négative, suggérant que cette idéologie crée des inégalités.
Dans certains contextes, "tinh hoa chủ nghĩa" peut aussi faire référence à l'idée de raffinement ou de perfectionnement dans un art ou une pratique, mais cela dépendra du contexte dans lequel il est utilisé.